Преподаватели Мининского университета приняли участие в VIII международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире»

Преподаватели Мининского университета приняли участие в VIII международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире»
Конгресс проводился в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова при участии Российской ассоциации лингвистов-когнитологов и Института языкознания РАН 10-12 октября 2018 года заведующий кафедрой теории и практики иностранных языков и лингводидактики Е.В. Плисов принял участие в VIII международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире». Конгресс был организован Высшей школой перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова совместно с Российской ассоциацией лингвистов-когнитологов и Институтом языкознания Российской академии наук. В конгрессе приняли участие свыше 250 ученых-когнитологов из разных стран. Участники обсуждали теоретические и методологические основы современной когнитивной лингвистики, когнитивно-лин

Конгресс проводился в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова при участии Российской ассоциации лингвистов-когнитологов и Института языкознания РАН

10-12 октября 2018 года заведующий кафедрой теории и практики иностранных языков и лингводидактики Е.В. Плисов принял участие в VIII международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире». Конгресс был организован Высшей школой перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова совместно с Российской ассоциацией лингвистов-когнитологов и Институтом языкознания Российской академии наук.

В конгрессе приняли участие свыше 250 ученых-когнитологов из разных стран. Участники обсуждали теоретические и методологические основы современной когнитивной лингвистики, когнитивно-лингвистическое моделирование социальных и культурно-исторических процессов, когнитивные аспекты полидискурсивности коммуникативной деятельности человека, проблемы взаимодействия компьютерно-опосредованной коммуникации, виртуального дискурса, человеческой речемыслительной деятельности и информационно-коммуникационных технологий в переводе.

В качестве ведущих референтов выступили профессор Католического университета г. Лювен (Бельгия) Д. Гераертс, профессор Женевского университета (Швейцария) Х. Ли-Янке, директор Института языкознания РАН В.З. Демьянков, профессор Свободного университета Берлина (Германия) А. Стефанович, профессор Университета г. Орхус (Дания) Я. Энгберг, президент Российской ассоциации лингвистов-когнитологов Н.Н. Болдырев.

Подробнее о мероприятии на сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова

 

Поделиться